사실 쇼핑몰들이 장애인 웹 접근성을 지키지 않는 것에는 현실적인 이유가 크고, 그런 부분을 이해해 줄 필요가 있다는 이야기를 이 블로그에서 한 적이 있습니다.


http://zoahaza.tistory.com/454


위의 포스팅에서요.




하지만, 쇼핑몰들은 위와 같은 현실적으로 지키지 못하는 부분 말고, 왜 정말 기본적인 것도 안지키는 걸까요... -_-


회사에서 쇼핑몰 작업을 하다가 이런 코드를 봤습니다.


(참고 : 우리 회사는 판촉물 쇼핑몰입니다... 그래서 다른 판촉물 판매 쇼핑몰들을 볼 기회가 좀 있지요.)



이 코드를 봤을 때 정말 너무하다고 생각했습니다. 현업 웹퍼블리셔 분들은 이 코드가 뭐가 문제인지 금방 알아차리실 겁니다. lang 속성이 한국어가 아니잖아요. 외국 쇼핑몰 하는것도 아닌데 말입니다...


이런 코드가 있으면 시각장애인 등 특정 장애를 가진 사람이 내용을 파악하는 데에 어려움이 있습니다. 영어 발음으로 한국어를 발음한다던지 등... 그렇게 되면 내용을 제대로 파악하지 못하게 되겠죠.




만약 실전 업무에서 이런 쇼핑몰의 내용을 그대로 갖다 써야만 하는 문제에 직면한다면, 다음과 같은 방법으로 해결할 수 있습니다.


편집기를 켭니다. 저는 Aptana 기준으로 설명하겠지만 다른 여타의 편집기에도 대부분 제가 설명하고자 하는 기능이 내장되어 있습니다.


그런 다음 갖다 쓰고자 하는 부분의 코드를 통째로 복사해서 붙여 넣습니다. 크롬에서 복사하고자 하는 부모 태그를 선택한 후 Edit as HTML 을 누르면 빠르게 하실 수 있습니다.



그런 다음 lang 속성과 style 속성이 들어있는 부분을 통째로 바꿉시다. 대부분의 태그가 같은 내용의 반복이므로 금방 바꿀 수 있습니다.


이 태그의 경우 <span style="mso-fareast-font-family: 바탕">를 <span> 으로 바꾼다고 편집기에 설정하고 (lang 속성은 티스토리 시스템상 들어가질 않네요...) 전부다 바꾼다고 선택하면 금방 될 것입니다.




예외적인 부분이 1~2군데 정도 있기 때문에 이 부분은 수작업으로 없애주시면...


장애인 웹 접근성에 문제되는 부분은 금방 고칠 수 있습니다.


그냥 놔두면 장애인 웹 접근성을 지킬 수 있는 것을 왜 굳이 이상한 코드 넣으면서까지 안지키는지... -_-;


웹퍼블리싱에 대한 지식이 전무한 알바생 등을 써서 작업한게 분명해 보입니다.


정말 우리나라 쇼핑몰은 갈 길이 멀군요... -_- -_-





댓글을 달아 주세요

  1. 수학방 2015.06.29 12:20 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    한글이나 ms 워드류의 프로그램에서 그대로 복사해서 붙여서 넣을 때 생기는 코드 아닌가요?

  2. 드림 사랑 2015.06.29 14:18 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    어렵고 복잡합니다

  3. CRISP_SURPLUS 2015.07.05 21:26 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    그래도 국내 쇼핑몰들이 고도몰이나 cafe24 쇼핑몰 등, 통합 솔루션으로 거의 통일되면서 약간, 아주 약간 나아졌습니다. 그래도 여전히... 개인/중소기업 쇼핑몰은 디자인/퍼블리싱 상태가 거의 추악한 수준입니다. 페이지당 단가로 돈 받는 외주업체에 템플릿 골라서 한번에 비용까지 결제해버리는 문제가 있어서... (*몇몇 외주업체들은 10년 묵은 템플릿도 때워다 쓰더군요.)

    • 책덕후 화영 2015.07.05 21:56 신고  댓글주소  수정/삭제

      제가 쇼핑몰에서 직접 일하다 보니 그렇게 된 데에는 나름 현실적인 이유가 있긴 하더군요. 그래도 많은 쇼핑몰들의 수준이 대단히 낮은 것은 사실입니다. 사실 그렇게 치면 제 자신도 그렇게 훌륭한 수준의 퍼블리셔라고는 말 못하겠네요 ^^;

티스토리 툴바